G. I. Gurdjieff
(Georgij Ivanovic Gurdzhiev)
Opere sue e su di lui
Bibliografia italiana ragionata
a cura di Dario Chioli
In grassetto le opere edite
o distribuite dalla Libreria Editrice Psiche (con sconti che vanno dal 10% al
15% sul prezzo di copertina). Le altre possono comunque essere ordinate ed
acquistate di persona presso la libreria di via Madama Cristina 70/B, 10126
Torino, o via Internet tramite Psiche.info.
I volumi non più in commercio sono segnalati con la dicitura Raro.
Questa bibliografia è senz'altro incompleta, però è meglio di niente, e credo che comprenda i testi più interessanti. Sarò grato tuttavia a chiunque vorrà collaborare a integrarla.
Ho omesso quei testi mistificanti con cui taluni hanno cercato di attrarre a sé le persone interessate a Gurdjieff o di spacciar loro fandonie. Inizialmente mi ero proposto di riportarli indicando quanto ne pensavo, ma poi ho preferito non far loro ulteriore pubblicità.
OPERE SCRITTE DA GURDJIEFF
DU TOUT ET DE TOUT - DEL TUTTO E DI TUTTO - ALL AND EVERYTHING:
Récits de Belzébuth à son petit-fils. Critique objectivement impartiale de la vie des hommes. Trad. it. di Letizia Comba e Igor Legati: Racconti di Belzebù al suo piccolo nipote. Critica oggettivamente imparziale della vita degli uomini (L'Ottava, Milano, 2 volumi, 1988-1990). Titolo inglese: Beelzebub's Tales to His Grandson.
Rencontres avec des hommes remarquables. Trad. it. di Gisèle Bartoli: Incontri con uomini straordinari (Adelphi, Milano, 1977). Titolo inglese: Meetings with Remarkable Men.
La vie n'est réelle que lorsque "Je suis". Trad. it. di Danilo Cassina e Mariella Fumagalli: La vita è reale solo quando «Io sono» (Neri Pozza, Vicenza, 2002). Rimasta incompiuta, uscì la prima volta nel 1975 a New York col titolo Life is real only then, when «I am». Esiste anche una precedente traduzione italiana non molto felice di Maria Grazia Giovannini: La vita reale (Basaia, Roma, 1987).
ALTRO:
The Herald of Coming Good. First Appeal to Contemporary Humanity. Trad. it. di Maurizio Toshen Graziani: Il nunzio del bene venturo. Primo appello all'umanità contemporanea (Astrolabio, Roma, 2003). Probabilmente scritta da Gurdjieff in russo, uscì nel 1933 a Parigi tradotta in inglese presumibilmente da un suo allievo. Fu successivamente ritirata dalla circolazione.
RACCOLTE DI DIALOGHI
Gurdjieff parle à ses élèves 1917-1931. Trad. it. di Igor Legati: Vedute sul Mondo Reale - Gurdjieff parla ai suoi allievi (L'Ottava, Milano, 1985). Titolo inglese: Views from the Real World.
TESTIMONIANZE
P. D. Ouspensky (Pëtr Demjanovic Uspenskij), In Search of the Miraculous. Fragments of an Unknown Teaching (1949). Trad. it. dal francese a c. di Henry Thomasson: Frammenti di un insegnamento sconosciuto (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1976). La più notevole e nota opera "di presentazione" della figura e dell'insegnamento di Gurdjieff, avallata - pare - da lui stesso. Contiene elementi che non compaiono nelle opere scritte da Gurdjieff stesso, mentre peraltro non ne contiene altri che invece vi compaiono.
Louis Pauwels, Monsieur Gurdjieff (Editions du Seuil, Paris, 1954). Trad. it. di Roberta Rambelli: Monsieur Gurdjieff (Edizioni Mediterranee, Roma, 1972). Notevole raccolta di testimonianze, suscitò polemiche al suo apparire ma è nel complesso assai interessante.
Margaret Anderson, The Unknowable Gurdjieff (Routledge & Kegan Paul, Londra, 1962). Trad. it. di Anna Maria D'Amico: L'inconoscibile Gurdjieff (Gremese, Roma, 1989). Di una discepola di Gurdjieff.
John Godolphin Bennett, Gurdjieff. A Very Great Enigma (1963), Trad. it. di Salvatore Maddaloni: L'enigma Gurdjieff (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1983). Di un discepolo di Gurdjieff tra i più interessanti.
Thomas de Hartmann, Our Life with Mr. Gurdjieff (1964). Trad. it. di Liana C. Ferri: La nostra vita con il Signor Gurdjieff (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1974). Libro postumo di Thomas de Hartmann (1886-1956), completato dalla moglie Olga. Senz'altro una delle testimonianze più interessanti.
John Godolphin Bennett, Gurdjieff: Making a New World (Turnstone, Londra, 1973). Trad. it. di Pietro Negri: Gurdjieff. Un Nuovo Mondo (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1981).
Fritz Peters, Gurdjieff Remembered (1974). Trad. it. di Rossana Terrone: I miei anni con Gurdjieff (Adea Edizioni, Cremona, 1994). Raro.
Fritz Peters, Boyhood with Gurdjieff (1976). Pref. di Henry Miller. Trad. it. di Manuela Boccali e Maria Cristina Vidi. A cura di Giuliano Boccali: Alla scuola di Gurdjieff (Editoriale Nuova, Milano, 1983). Successivamente riedito: 1) da L'Ottava di Catania col titolo La rasatura del prato e la conoscenza di sé ; 2) nel 1992 da SE, Milano, col titolo La mia fanciullezza con Gurdjieff. Molto bello, Gurdjieff visto da un bambino.
Annie Lou Staveley, Memories of Gurdjieff (Aurora, Or., Two Rivers Press, 1978). Trad. it. di Giovanni Turchi e Leonardo Chiesi: Momenti d'oro con Gurdjieff (Aequilibrium, Milano, 1997). La Staveley studiò con Jane Heap ma anche con Gurdjieff.
John Godolphin Bennett & Elizabeth Bennett, Idiots in Paris (1991). Trad. it. di Pierpaolo Sarli: Idioti a Parigi. Alla scuola di G.I. Gurdjieff. Diari 1949 (Edizioni Mediterranee, Roma, 1996).
Tchesslav Tchechovitch, Tu l'aimeras (L'Originel, Paris, 2003). Trad. it. di Emanuele Vacchetto: Tu l'amerai. Ricordi di G. I. Gurdjieff (Ubaldini, Roma, 2004). Molto interessante, utilissimo a dissipare le voci che cercano di attribuire a Gurdjieff per questa o quella tradizione; vi appare evidente che mantenne elementi del cristianesimo ortodosso, mentre reputava che tutte le religioni del mondo fossero composte di due elementi, uno legato al contesto socioculturale, spesso fonte di contrasti, e l'altro oggettivo e comune a tutte, che giammai può originare dissidio. L'autore frequentò Gurdjieff a lungo.
Nicolas de Stjernvall, Daddy Gurdjieff: Quelques souvenirs inédits (Georg Editeur S.A., 1997). Edizione italiana a cura di PierLuigi Zoccatelli, trad. it. di D. Giardini: Daddy Gurdjieff. Alcuni ricordi inediti, Mediterranee, Roma, 2007.
OPERE SU GURDJIEFF
P. D. Ouspensky, The Psychology of Man's Possible Evolution (Hedgehog Press, Londra, 1950). Trad. it. effettuata sotto la direzione di Henri Thomasson: L'evoluzione interiore dell'uomo. Introduzione alla psicologia di Gurdjieff (Edizioni Mediterranee, Roma, 1972).
P. D. Ouspensky, The Fourth Way: A Record of Talks and Answers to Questions based on the teaching of G. I. Gurdjieff (Knopf, New York, 1957). Trad. it. di Paolo Valli: La Quarta Via. Discorsi e dialoghi secondo l'insegnamento di G. I. Gurdjieff (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1974).
Kenneth Walker, Venture With Ideas (Cape, Londra, 1951). Trad. it., intr. e note di Giampiero Cara: Viaggio nella Quarta Via. Diario di un'esperienza esoterica al seguito di Gurdjieff e Ouspensky. (Atanòr, Roma, 1992).
Kenneth Walker, A Study of Gurdjieff's Teaching (Cape, Londra, 1957). Trad. it. di Aldo Giuliani: L'insegnamento di Gurdjieff (Astrolabio, Roma, 1976). Walker fu discepolo di P. D. Ouspensky.
Louis Pauwels e Jacques Bergier, Le Matin des Magiciens (Gallimard, Parigi, 1960). Trad. it. di Pietro Lazzaro: Il Mattino dei Maghi (Mondadori, Milano, 1963). Prefazione di Sergio Solmi. Saggio sul realismo fantastico, breve capitolo dedicato a Gurdjieff e varie altre citazioni.
Julius Evola, Maschera e volto dello spiritualismo contemporaneo. Analisi critica delle principali correnti moderne verso il «sovrasensibile» (terza ed., Edizioni Mediterranee, Roma, 1971). Il X capitolo parla abbastanza a lungo di Gurdjieff.
John H. Reyner, The Diary of a Modern Alchemist (Spearman, Londra, 1974). Trad. it. di Donatella Baroetto: Diario di un moderno alchimista (MEB, Torino, 1976). Reyner frequentò e fu profondamente influenzato da Maurice Nicoll.
John Godolphin Bennett, Deeper Man (Turnstone, Londra, 1978). A cura di A.G.E. Blake. Trad. it. di Salvatore Maddaloni: L'Uomo Superiore (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1985). Libro edito postumo.
P. D. Ouspensky, Conscience:The Search for Truth (Routledge & Kegan Paul, Londra, 1979). Trad. it. di Palmiero Perugini: Coscienza. La ricerca della verità (Edizioni Mediterranee, Roma, 1982). Raccolta postuma di alcuni detti e scritti di Ouspensky.
Colin Wilson, The War Against Sleep.The Philosophy of Gurdjieff (The Aquarian Press, Wellingborough, 1980). Trad. it. di Vittorio Alberti: G. I. Gurdjieff. La guerra contro il sonno della coscienza (Editrice Atanòr, Roma, 1985). Colin Wilson scrisse su Gurdjieff a più riprese nelle sue opere, di cui questa è comunque la sola che gli sia monograficamente dedicata. Raro.
Whitall N. Perry, Gurdjieff à la lumière de la Tradition (1980), Les Deux Océans-Guy Trédaniel, Paris, 1981. Libro non tradotto in italiano che si dice ispirato a Guénon, il quale nelle sue lettere si esprimeva assai male su Gurdjieff («il faut le fuir comme la peste»), di cui peraltro sembrava ignorare tutto, e a riguardo del quale non spiegò mai le ragioni del suo giudizio. Non dice molto di nuovo e non è particolarmente convincente. È però interessante per vedere come ragionano i "guénoniani" (nonché tutti coloro che giurano in verba magistri). Il problema nasce probabilmente dal fatto che Guénon, studioso di notevole rilievo che mi sono letto e riletto da cima a fondo più volte, era però completamente privo di sense of humor, mentre Gurdjieff, come rileva del resto lo stesso Perry, s'ispirava manifestamente alla figura di Molla Nasreddin, una specie di Bertoldo orientale. Ora, gli epigoni di Guénon hanno ancor meno humor del loro maestro, e gli epigoni di Gurdjieff non sono da meno. Inoltre molti dei guénoniani e dei gurdjieviani sono confluiti in varie forme di sufismo, fortemente in competizione tra di loro. Si immagini dunque cosa può succedere...
James Moore, Gurdjieff: the Anatomy of a Myth - A Biography (Element Books, Longmead, Shaftesbury, Dorset, G.B.,1991). Trad. it. di Anna Lucietto e Sergio Peterlini: George Ivanovitch Gurdjieff - Anatomia di un Mito (Edizioni Il Punto d'Incontro, Vicenza, 1993). Grosso volume che cerca di fare, come si dice, "il punto della situazione".
Georges Ivanovitch Gurdjieff. Textes recueillis par Bruno de Panafieu (Les Dossiers H, L'Age d'Homme, 1992). Grossa raccolta di saggi e testimonianze, assai interessante. Trad. it. a c. Associazione Studi sull'Uomo: Georges Ivanovitch Gurdjieff:Testi raccolti da Bruno de Panafieu in Dossier H (Edizioni Riza, Milano, 1992, due volumi).
Massimo Introvigne - PierLuigi Zoccatelli - Nelly Ippolito Macrina - Verónica Roldán, Enciclopedia delle religioni in Italia. Elledici, Leumann (Torino), 2001. Alle pp. 481-488 parla dei gruppi gurdjieviani attivi in Italia.
Paul Beekman Taylor, Brother in Elysium: Orage in Gurdjieff's Service (Weiser, York Beach, 2001). A cura di G. De Turris. Trad. it. di M. Faccia: Gurdjieff e Orage. Fratelli in Elisio, Edizioni Mediterranee, Roma, 2004.
Constance A. Jones, G. I. Gurdjieff e la sua eredità. Traduzione dall'inglese di Marco Pasi. Elledici, Leumann (Torino), 2005. Agile volumetto assai ben fatto, che in poche pagine riesce a dare una veduta d'insieme sia della vita e dell'insegnamento di Gurdjieff che di una gran parte delle scuole e anche delle mistificazioni che ne sono derivate. L'editore ha poi avuto la cortesia di segnalare nella Nota bibliografica questa nostra pagina dicendo «che presenta una panoramica pressoché completa delle edizioni italiane di testi di e su Gurdjieff».
OPERE SCRITTE DA AUTORI CHE HANNO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE SEGUITO L'INSEGNAMENTO DI GURDJIEFF
John Godolphin Bennett, Concerning Subud (Hodder and Stoughton, Londra, 1958). Trad, it. di Donato Piantanida: Subud. Il contatto con la Fonte di Vita (Edizioni Mediterranee, Roma, 1978). Opera che Bennett scrisse sotto l'influenza dell'indonesiano Pak Subuh.
John Godolphin Bennett, The Masters of Wisdom (Turnstone, Wellingborough, 1977). Trad. it. di Alessandro Staiti: I Maestri di Saggezza (Edizioni Mediterranee, Roma, 1989). Opera incompiuta pubblicata postuma a cura di Elizabeth Bennett, rivista da Simon Weightman (autore dell'Epilogo), Anthony Blake (autore della Prefazione) e George Bennett.
Solange Claustres, La Prise de conscience et G.I. Gurdjieff (Eureka, Utrecht, 2003). Trad. it. di M. Bornoroni: G.I. Gurdjieff e la Presa di Coscienza (Edizioni Mediterranee, Roma, 2007). L'autrice fu per otto anni allieva di Gurdjieff. Non l'ho ancora visto.
Rodney Collin, The Theory of Celestial Influence: Man, The Universe and Cosmic Mystery (Stuart & Watkins, Londra, 1954). Trad. it. di Marialuigia Sleiter: Le influenze celesti (Edizioni Mediterranee, Roma, 1999). L'autore fu vicino ad Ouspensky dal 1936 al 1947.
René Daumal, La Grande Beuverie (Gallimard, Parigi, 1938). Trad. it. di Bianca Candian: La Gran Bevuta (Adelphi, Milano, 1970).
René Daumal, La Connaissance de Soi (Gallimard, Parigi, 1970). Trad. it. di Bianca Candian: La conoscenza di sé. Scritti e lettere 1939-1941 (Adelphi, Milano, 1972).
René Daumal, I poteri della parola. Trad. it. di Claudio Rugafiori (Adelphi, Milano, 1968) di sette studi composti tra il 1932 e il 1943 (editi in francese da Gallimard, Parigi, 1953-54). Raro.
René Daumal, Correspondance 1933-1944 (Gallimard, Parigi, 1996). Trad. it. di Cosima Campagnolo dal terzo volume: Il lavoro su di Sé. Lettere a Geneviève e Louis Lief (Adelphi, Milano, 1998). A c. e con una premessa di Claudio Rugafiori.
René Daumal, Le Mont Analogue (Gallimard, Parigi, 1952). Trad. it. di Claudio Rugafiori: Il Monte Analogo. Romanzo d'avventure alpine non euclidee e simbolicamente autentiche (Adelphi, Milano, 1968). Opera incompiuta pubblicata dopo la morte dell'autore nel 1944.
René Daumal, Roger Gilbert-Lecomte e Joseph Sima: Le Grand Jeu. Trad. it.: Il "Grand Jeu" (Scritti di Roger Gilbert-Lecomte e René Daumal, immagini di Joseph Sima). A c. Claudio Rugafiori (Adelphi, Milano, 1967). Raro.
Jacob Needleman, Lost Christianity: A Journey of Rediscovery to the Center of Christian Experience (Bantam Books, New York, 1982). Trad. it. di Lorenzo Bonomi e Andrea Andriotto: L'anima smarrita. Viaggio alla riscoperta del cuore dell'esperienza cristiana (CENS, Liscate, MI, 1988). Bellissimo libro.
Jacob Needleman, Money and the Meaning of Life (Doubleday, New York, 1991). Trad. it. di Stefania Garavana: Il Denaro e il Significato della Vita (Sperling & Kupfer, Milano, 1996). Non l'ho visto. Raro.
Jacob Needleman, A Little Book on Love (Doubleday, New York, 1996). Trad. it.: Il Piccolo Libro dell'Amore (Sperling & Kupfer, Milano, 1998). Non l'ho visto.
Jacob Needleman, A Sense of the Cosmos : The Encounter of Modern Science and Ancient Truth (Doubleday, New York, 1975). Trad. it. di Fabrizio Pregadio: Uomo, cosmo e microcosmo. L'incontro della scienza moderna con la sapienza antica (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1978).
Alfred Richard Orage, Amore cosciente e altri saggi (Estrella de Oriente, Villazzano, TN, 1997). Biografia dell'autore di C. S. Nott. Include la traduzione fatta da Francesca Verzotto e Iris Franceschini di On Love (Samuel Weiser, New York, 1932) e la traduzione fatta da Fabiana Cilotti di On Religion, What is the Soul?, Talks with Katherine Mansfield at Fontainebleau (1924).
Alfred Richard Orage, La Comprensione dell’Essere (Adea Edizioni, Milano, 1995). Trad. it. di Rossana Terrone di quindici brevi saggi scritti tra il 1923 e il 1930. Raro.
Alfred Richard Orage, Consciousness: Animal, Human and Superhuman (Weiser, New York, 1974). Trad. it. di Aldo Mattirolo: Coscienza. Animale, Umana, Superumana (Bresci, Torino, 1977). Raro.
P. D. Ouspensky, Talks with a Devil (Turnstone, Wellingborough, 1972, trad. dal russo di Katya Petroff, a c. e con introduzione di John. G. Bennett). Trad. it. dall'inglese di Stefania Bonarelli: Colloqui con un Diavolo. Due allegorie metafisiche (Edizioni Mediterranee, Roma, 1983). Il testo russo uscì a San Pietroburgo nel 1916.
P. D. Ouspensky, Tertium Organum: The Third Canon of Thought, A Key to the Enigmas of the World. Trad. dal russo da Nicholas Bessaraboff e Claude Bragdon. Introduzione di Claude Bragdon (Manas Press, Rochester, N.Y., 1920). Trad. it. di Pietro Negri: Tertium Organum. Una chiave per gli enigmi del mondo (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1983). Opera scritta da Ouspensky nel 1912, prima di conoscere Gurdjieff. Il testo originale inglese si può leggere al seguente indirizzo web: http://www.sacred-texts.com/eso/to/index.htm.
P. D. Ouspensky, A New Model of the Universe: Principles of the Psychological Method in its Application to Problems of Science, Religion and Art (Routledge & Kegan, Londra, 1931). Trad. it. di Alessandro Staiti e Giampiero Cara: Un nuovo modello dell'Universo (Edizioni Mediterranee, Roma, 1991).
P. D. Ouspensky, The Symbolism of the Tarot. Philosophy of Occultism in Pictures and Numbers (Trood Print. and Pub. Co., St. Petersburg, Russia, 1913, trad. dal russo di A. L. Pogossky). Trad. it. di Josef Ecarej: Il Simbolismo dei Tarocchi (Manlio Basaia Editore, Roma, 1987). È un capitolo di A New Model of the Universe pubblicato a parte. Il testo inglese si può leggere al seguente indirizzo web: http://www.sacred-texts.com/tarot/sot/index.htm.
P. D. Ouspensky, Strange Life of Ivan Osokin: A Novel (Holme Press, New York, 1947). Trad. it. di Marina Astrologo: La strana vita di Ivan Osokin (Rizzoli, Milano, 1982). Raro.
P. D. Ouspensky, A Further Record. Extracts from Meetings 1928-1945 (Routledge & Kegan Paul, Londra, 1986). Trad. it. di Andrea Andriotto: Un nuovo documento. Incontri (1928-1945) (Astrolabio-Ubaldini, Roma, 1989). Include resoconti raccolti dagli allievi di Ouspensky.
Charles T. Tart, Waking Up. Overcoming the Obstacles to Human Potential (Institute of Noetic Sciences, 1986). Trad. it. di Elena Ganelli: Risvegliarsi. Superare gli Ostacoli allo Sviluppo del Potenziale Umano (Edizioni Crisalide, Spigno Saturnia, LT, 2000). Interessante libro sul risveglio ispirato a Gurdjieff scritto da uno degli esponenti di spicco della Psicologia Transpersonale.
William Segal, Opening – Collected Writings of William Segal 1985-1997 (1998). Trad. it. curata da Associazioni e Centri italiani Studi sull'Uomo G.I. Gurdjieff: Respirare l'istante. Scritti dal 1985 al 1997 (Gruppo Editoriale srl, Acireale-Roma, 2012). L'autore studiò negli anni '40 con Gurdjieff.
Henri Thomasson, Il pellegrinaggio e altri scritti (Milano, 1980). Thomasson conobbe Gurdjieff nel 1947 e lo frequentò sino alla sua morte, studiando in seguito con Henriette Lannes-Tracol. Raro.
Henri Thomasson, Prima dell'alba. Diario di un'esperienza 1947-1967. Un itinerario nell'insegnamento di Gurdjieff. Pref. Rina Hands. Trad. it. di Igor Legati (L'Ottava, Milano, 1988). Raro.
Henri Thomasson, Bagliori dell’Anima (L’Ottava, Catania, 1992). Trad. it. di Igor Legati. Raro.
Henri Thomasson, Umbria terra di magie (Ediart, Todi, PG, 1995). 99 Poesie in francese con testo a fronte, presentazione di Franco Battiato e illustrato con fotografie di Angelo Mezzanotte.
Augusto Timperanza, Le Sette Chiavi del Sentiero. Un nuovo modo di comprendere l'insegnamento di G.I. Gurdjieff (Edizioni Mediterranee, Roma, 2005). Non l'ho ancora visto.