(I° Parte) (Una pratica mentale del Mahayana) Di Dharmarakshita - Fonte: http://www.berzinarchives.com/web/en/archives/sutra/level3_lojong_material/specific_texts tradotto in Inglese da Alexander Berzin e Sharpa Tulku, insieme a Jonathan Landaw e Khamlung Tulku, sulla base di una spiegazione orale da Ghesce Ngawang Dhargyey, 1973 Tradotto in Italiano da Aliberth Meng.
>Rendo omaggio di tutto cuore a te, Yamantaka; La tua ira si opponga al Grande Signore della Morte. [1] (1) Nella giungla di piante velenose incedono i pavoni, Benché vicino vi siano bellissimi giardini di erba medica. I gruppi di pavoni non trovano piacevoli questi giardini, Ma prosperano nell'essenza di piante velenose. (2) In modo simile, [2], i bodhisattva coraggiosi Rimangono nella giungla delle preoccupazioni mondane. Non importa quanto gioiosi siano i giardini dei piaceri di questo mondo, Questi coraggiosi non sono mai attratti dai piaceri, Ma prosperano nella giungla della sofferenza e del dolore. (3) Noi passiamo tutta la vita nella ricerca del godimento, Eppure, tremiamo di paura al solo pensiero del dolore; Così dal momento che siamo codardi, siamo ancor più miserabili. Ma i bodhisattva coraggiosi accettano la sofferenza serenamente E dal loro coraggio ottengono una vera gioia duratura. (4) Ora, [3], il desiderio è la giungla di piante velenose in questo mondo. [4] Solo coloro che sono coraggiosi come i pavoni, possono prosperare in tale andazzo. Se gli esseri codardi e vili, come i corvi, provassero a farlo, Visto che sono così avidi, potrebbero perdere la loro vita. [5] (5) Come può, qualcuno che ci tiene di più a se stesso che agli altri, Prendere la lussuria e questi pericolosi veleni scambiandoli per cibo? Se avesse provato, come un corvo, ad utilizzare le altrui illusioni, [6] Avrebbe probabilmente perso la sua chance per la liberazione. (6) Ecco perché i bodhisattva sono paragonati ai pavoni: Essi vivono di delusioni – come quelle piante velenose. Trasformandole tuttavia nell'essenza della pratica, Essi prosperano nella giungla della vita quotidiana. Tutto ciò che gli si presenta, essi lo accettano sempre, Mentre distruggono il veleno dell’aggrapparsi ai desideri. (7) L’incontrollabile vagare, attraverso i cicli dell’esistenza È causato dal nostro attaccamento all’ego come reale. Questa nostra attitudine ignorante manifesta il demone dell’interessamento egoistico solo per il nostro benessere: Cerchiamo una qualche sicurezza solo per il nostro ego; Così, noi vogliamo solo il piacere e fuggire il dolore. Ma ora, dobbiamo bandire tutti gli impulsi egoistici E gioiosamente prendersi cura del benessere di tutti gli altri. (8) Tutte le nostre sofferenze derivano dalle nostre abitudini di illusioni egoistiche a cui diamo ascolto e mettiamo in atto. E poiché tutti noi condividiamo questa tragica disgrazia, Che si genera a causa delle nostre ristrette e auto-centrate visioni, Dobbiamo prendere tutte le sofferenze nostre e quelle degli altri E soffocare i nostri desideri derivati da interesse egoistico. (9) Qualora ancora sorgesse l'impulso di cercare il nostro piacere, Dovremmo invece rinunciarci, per dare piacere agli altri; Perché se perfino le persone più care dovessero sollevarsi contro di noi, Noi dovremmo incolpare il nostro interesse egoistico e sentire che è colpa nostra. (10) Quando i nostri corpi sono dolenti e con grandi tormenti a causa di malattie terribili che non possiamo sopportare, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro con un giro completo su di noi a causa dei torti che abbiamo fatto. Visto che fino ad ora abbiamo danneggiato i corpi di altri; D’ora in avanti, prendiamo su quella che è la loro malattia. (11) Depressi e disperati, quando sentiamo angoscia mentale, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro con un giro completo su di noi a causa degli errori che abbiamo fatto. Visto che fino ad ora abbiamo profondamente turbato le menti degli altri; D’ora in avanti, prendiamo su noi stessi quella loro sofferenza. (12) Quando la fame o la sete violentemente ci opprimono, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro con un giro completo su di noi a causa degli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora ci siamo tenuti stretti ciò che avevamo, senza condividerlo; Abbiamo saccheggiato e rubato, e ingannato le persone. D’ora in avanti, prenderemo la loro fame e la loro sete. (13) Quando ci manca ogni libertà, e dobbiamo obbedire gli altri, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo guardato dall'alto in basso le persone umili E li abbiamo usati come servitori per i nostri bisogni egoistici; D’ora in avanti cerchiamo di offrire il nostro servizio agli altri Con umile devozione del nostro corpo e della vita. (14) Quando sentiamo profferire solo parole stupide e offensive, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora noi abbiamo detto molte cose senza pensare; Noi abbiamo calunniato, e causato la fine di molte amicizie. D’ora in avanti censuriamo tutte le sconsiderate osservazioni. (15) Se noi siamo nati in condizioni di oppressione e miseria, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo sempre avuto delle visioni negative; Abbiamo criticato gli altri, vedendo solo i loro difetti. D’ora in avanti cerchiamo di coltivare sentimenti positivi Vedendo tutto ciò che ci circonda come immacolato e puro. (16) Quando siamo lasciati dagli amici e da coloro che ci possono aiutare, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo preso gli amici e i buoni servitori Portandoli via dagli altri, volendoli solo per noi stessi; D’ora in avanti, facciamo in modo di non separare più gli amici intimi. (17) Quando i supremi santi guru ci considerano spiacevoli, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, noi avevamo snobbato i vari guru e gli insegnamenti, Preferendo il consiglio di amici che ci hanno fuorviato; D’ora in avanti, cessiamo di avere relazioni condizionanti Con tutti quelli che ci allontanano dal sentiero. (18) Quando siamo ingiustamente accusati per le malefatte altrui, E siamo falsamente accusati di difetti che non abbiamo, E siamo continuamente oggetto di abusi verbali, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, abbiamo disprezzato e sminuito il nostro guru; D’ora in avanti, evitiamo di accusare falsamente gli altri, Ma diamo loro più credito per le virtù che essi hanno. (19) Quando le cose che ci servono per l’uso e consumo giornaliero Ci vengono a mancare, oppure vengono sprecate o si guastano, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, siamo stati incauti con ciò che apparteneva agli altri; D’ora in avanti cerchiamo di dar loro tutto ciò di cui hanno bisogno. (20) Quando le nostre menti non sono chiare e il nostro cuore è infelice, E’ perché siamo annoiati dalla virtù, ma eccitati dal vizio, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, abbiamo coinvolto gli altri in atti di non-virtù; D’ora in avanti, proviamo ad evitare di fornire le condizioni Che possano spingerli a seguire le loro tendenze negative. (21) Quando la nostra mente è disturbata e si prova grande frustrazione Per il fatto che le cose non vanno mai nel modo in cui vogliamo, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, noi abbiamo causato interferenze e disturbi Quando gli altri erano concentrati a fare atti virtuosi; D’ora in avanti cerchiamo di smettere di causare tali interferenze. (22) Quando nulla di ciò che facciamo è gradito al nostro guru, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, con i nostri guru, abbiamo finto di avere pie maniere, Ma, stando fuori della loro presenza, siamo ritornati al peccato. D’ora in avanti, cerchiamo di essere molto meno ipocriti E prendiamo sinceramente a cuore tutti gli insegnamenti. (23) Quando gli altri trovano difetti in tutto ciò che stiamo facendo E le persone sembrano ansiose di incolpare solamente noi, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora siamo stati spudorati, disinteressandosi degli altri, Abbiamo pensato che le nostre azioni non importassero affatto, D’ora in avanti, cerchiamo di eliminare il nostro comportamento offensivo. (24) Quando servitori ed amici sono infastiditi dalle nostre abitudini, E dopo un po’ non vogliono più rimanere in casa nostra, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo imposto le nostre cattive abitudini agli altri; D’ora in avanti cerchiamo di cambiare e mostrare solo modi gentili. (25) Quando tutti coloro che ci sono vicini si rivoltano contro di noi come nemici, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, abbiamo tenuto dentro di noi rancore e rabbia Con pensieri di metodi scaltri per provocare dolore agli altri; D’ora in avanti, cerchiamo di avere meno falsa ostentazione, Senza far finta di essere gentili, mentre alimentiamo bassi scopi. (26) Quando soffriamo di malattie e di interferenze simili, Soprattutto quando la gotta ha gonfiato le nostre gambe, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, noi, senza vergogna e senza auto-controllo, Abbiamo rubato o abusato di ciò che altri ci hanno dato; D’ora in avanti, cerchiamo di non prendere ciò che viene offerto Ai Tre Gioielli del Rifugio [7], come se fosse roba nostra. (27) Quando malattie e disgrazie ci colpiscono all’improvviso, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, abbiamo rotto i nostri voti e le parole d'onore [8]; D’ora in avanti, dobbiamo evitare tali atti non-virtuosi. (28) Quando la nostra mente si annebbia ogni volta che studiamo, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo pensato che lo studio del Dharma Non avesse primaria importanza e poteva essere ignorato; D’ora in avanti, cerchiamo di familiarizzarci con la saggezza Per ascoltare e riflettere su ciò che il Buddha ha insegnato. (29) Quando il sonno ci vince mentre stiamo facendo la pratica, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo raccolto le cause per tutti gli ostacoli Che ci hanno impedito la nostra pratica di atti virtuosi. (Non abbiamo avuto tutto il rispetto per gli insegnamenti scritturali; Ci siamo addirittuta seduti sui libri e abbiamo lasciato i testi per terra. Abbiamo perfino snobbato coloro dotati di profonda intuizione.) D'ora in avanti, per il bene della nostra pratica del Dharma Dobbiamo sopportare volentieri ogni difficoltà che si incontra. (30) Quando la nostra mente è svagata e va verso l’illusione, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo completamente trascurato di meditare Sui difetti che pervadono questo mondo transitorio; D’ora in avanti dobbiamo lavorare a rinunciare a questa esistenza (E cominciare a vedere la natura impermanente delle cose). (31) Quando tutti i nostri affari, sia religiosi che mondani, Vanno a rotoli e ci lasciano in grossi problemi e difficoltà, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, possiamo aver trascurato la legge di causa ed effetto [9]; D’ora in avanti, cerchiamo di praticare con pazienza e con forza. (32) Quando i riti che eseguiamo non sembrano essere fecondi, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora ci siamo sempre affidati agli dèi di questo mondo Oppure alle azioni insensate, sperando di ottenerne vantaggio; D’ora in avanti, dirigiamoci verso un'altra direzione E lasciamoci dietro tutte le nostre azioni non-virtuse. (33) Quando nessuno dei nostri desideri giunge a compimento, Anche se abbiamo rivolto preghiere ai Tre Gioielli del Dharma, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, noi non avevamo preso un vero e proprio impegno Nel Buddha, poiché i suoi insegnamenti meritano piena fiducia; D’ora in avanti cerchiamo di porre la nostra fiducia in esclusiva Sul Buddha, sui suoi insegnamenti e su quelli dei suoi seguaci. (34) Quando il pregiudizio, le malattie o un ictus ci paralizzano E i danni delle forze esterne si scagliano contro di noi, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, abbiamo raccolto vasti depositi di non-virtù Rompendo i nostri voti e offendendo i protettori Nella nostra pratica dalla devozione al guru, fino al tantra [10]; D’ora in avanti cerchiamo di eliminare tutte le visioni errate. (35) Quando ci manca ogni controllo su dove dobbiamo andare E dobbiamo vagare sempre come derelitti senza casa, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo disturbato santi guru e tutti gli altri E li abbiamo costretti a muoversi dalle loro case o dalle loro sedi; D’ora in avanti cerchiamo di non causare più disturbo ad altri Senza più farli crudelmente spostare da dove essi risiedono. (36) Quando i raccolti nei nostri campi sono sempre sprecati A causa di siccità, inondazioni e grandine, ed insetti e gelo, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora non abbiamo mai voluto onorare i nostri impegni; D’ora in avanti, cerchiamo di mantenere puri tutti i nostri voti morali. (37) Quando siamo poveri, ma pieni di avidità e con molti desideri, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora noi siamo stati avari, riluttanti a condividere. Le offerte che abbiamo fatto ai Tre Gioielli sono state scarse; D’ora in avanti, doniamo di più, con un cuore generoso. (38) Quando i nostri corpi sono brutti e gli altri ci tormentano Sorridendo dei nostri difetti, senza mai mostrare rispetto, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, abbiamo dato di noi un’immagine [11] priva di bellezza, Così, sfogando la nostra rabbia, abbiamo fatto brutte scene; D’ora in avanti, facciamo stampare libri e creare piacevoli statue, Cercando di non essere irascibili, ma sereni e di buon cuore. (39) Quando l'attaccamento e la rabbia ci disturbano e ci sconvolgono Pur se facciamo del tutto per cercare di sopprimerli, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo mantenuto visioni e prospettive improprie, Pensando caparbiamente a coltivare solo noi stessi; D’ora in avanti cerchiamo di sradicare totalmente l'egoismo. (40) Quando il successo nelle nostre pratiche ci sfugge sempre, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora, nel profondo, ci siamo attaccati solo al nostro ego, Completamente immersi in pensieri di auto-gratificazione; D’ora in avanti cerchiamo di dedicare le azioni che facciamo, che siano ben virtuose, in modo che altri possano prosperare. (41) Quando la nostra mente è indomabile pur agendo con grande virtù, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora ci siamo impegnati in stupide ambizioni mondane Che mirano al successo per noi stessi in questa vita; D’ora in avanti cerchiamo di lavorare con puro sforzo unidirezionato Per alimentare il desiderio di ottenere la libertà dell’altra sponda. (42) Quando, dopo aver fatto una qualunque azione virtuosa, Sentiamo profondo rammarico o mettiamo in dubbio il suo effetto, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora siamo stati incostanti e, mossi da basse motivazioni, Abbiamo corteggiato solo quelli che hanno il potere o ricchezza; D’ora in avanti cerchiamo di agire con totale auto-consapevolezza, Esercitando una grande cura nel modo di fare le nostre amicizie. (43) Quando quelli con ambizione ci danno fiducia e amicizia Per adescarci con i loro progetti subdoli e devianti, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora noi abbiamo agito con arroganza per ambizione, D’ora in avanti, cerchiamo di smorzare il nostro orgoglio auto-centrato. (44) Quando la forza dell’attrazione o quella della repulsione Condizionano sempre qualunque cosa che sentiamo o diciamo, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo ignorato ciò che ha causato tutti i nostri problemi: La massa di illusione che dimora dentro la nostra mente-cuore; D’ora in avanti cerchiamo di abbandonare tutti gli offuscamenti: Prendendo buona nota del loro sorgere, ed esaminandoli bene. (45) Quando, pur se le nostre azioni sono ben dirette verso gli altri, E tuttavia esse ci fanno sempre ottenere una risposta ostile, Questa è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. Fino ad ora abbiamo ripagato la gentilezza amorevole con la malizia; D’ora in avanti, cerchiamo di accettare sempre i favori altrui In un modo che sia più gentile, e con un più umile rispetto. (46) In breve, allora, ogni qualvolta che le disgraziate sofferenze Che noi non abbiamo voluto piomberanno su di noi come un tuono, Questo è identico al fatto di quel fabbro che aveva eliminato La sua vita uccidendosi con una spada da lui stesso fatta. La nostra sofferenza è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. [12] D’ora in avanti cerchiamo di avere sempre attenzione e consapevolezza E di non agire mai più in modi che siano non-virtuosi. (47) Tutte le sofferenze che noi abbiamo sopportato Nella vita, ci hanno poi portato nei tre stati inferiori, [13] Così come i nostri dolori e le nostre pene del presente e del futuro, Sono gli stessi identici al caso di quel forgiatore di frecce Che fu poi ucciso da una freccia che egli stesso aveva fatto. La nostra sofferenza è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. D’ora in avanti cerchiamo di avere sempre attenzione e consapevolezza E di non agire mai più in modi che siano non-virtuosi. (48) Quando i problemi e le preoccupazioni della vita familiare ci addolorano, Questo fatto è identico al caso di quel certo bambino, Che fu curato con amore, ma che dopo uccise i suoi genitori. La nostra sofferenza è la ruota delle armi taglienti che ci ritorna indietro Con un giro completo su di noi per gli errori che abbiamo fatto. D’ora in avanti perciò sarà conveniente in tutte le nostre vite Che noi si debba vivere in modo puro come monaci o monache. (49) Quello che ho detto sull’interesse egoistico, è vero: Infatti, ora riconosco chiaramente il mio nemico. Riconosco chiaramente il bandito che mi saccheggia, Il bugiardo che mi attira, fingendo di far parte di me; Oh, che sollievo, ora che ho eliminato questo dubbio! (50) E allora Yamantaka, adesso fà vorticosamente girare Con grande forza la ruota delle armi taglienti delle buone azioni. Falla girare tre volte, [14] essendo nel tuo aspetto irato, Le tue gambe stanno a significare i due tipi di verità, Con i tuoi occhi fiammeggianti aperti per saggezza e metodi. (51) Scoprendo le tue zanne dei quattro grandi opponenti, [15] Divora il nemico - la nostra crudele preoccupazione egoista! Con il tuo potente mantra [16] del coltivare gli altri, Demolisci questo nemico che è in agguato dentro di noi! (52) Attraversando freneticamente l’intricata giungla della vita, Siamo inseguiti dalle armi taglienti dei torti che abbiamo fatto E che ritornano verso di noi; così siamo fuori controllo. Questo furbo, letale mascalzone – il nostro egoismo, Inganna noi stessi e contemporaneamente tutti gli altri. Catturalo, catturalo, dunque, o feroce Yamantaka, Evoca questo nemico, ed ora portalo via immantinente! (53) Percuotilo, combattilo, strappa via dal nostro cuore L’attaccamento all'ego, che è il nostro amore per noi stessi! Travolgilo, spazzalo via, e poi danza forte sulla testa Di questo concetto traditore di coinvolgimento egoico! Strappa via il cuore di questo macellaio auto-centrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale! (54) Hum! Hum! Mostra tutti i tuoi poteri, o potente protettore. Dza! Dza! Incatena questo nemico, non lasciarlo sciolto. P'at! P'at! [17] Rendici liberi con il tuo potere, o Gran Signore sulla morte. Cut! Cut! Taglia il nodo dell’auto-interesse che ci lega dal di dentro. (55) Appari, o Yamantaka, o adirato protettore; Io ho ulteriori suppliche da fare a Te, ancora. Questo sacco di cinque veleni, [18] di errori e delusioni Ci trascina giù nelle sabbie mobili della dura vita quotidiana; Taglia il nostro Ego, strappalo via e fallo a brandelli! (56) Noi siamo trascinati nelle sofferenze delle miserabili rinascite, Eppure, inconsapevoli del dolore, andiamo verso le loro cause. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (57) Noi abbiamo grandi aspettative di veloci realizzazioni, Ma non vogliamo lavorare alla pratica in questione. Abbiamo molti buoni progetti che pensiamo di realizzare, Eppure, alla fine, nessuno di questi riusciamo mai a fare. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (58) Il nostro desiderio di essere felici è forte in ogni momento, Eppure, non raccogliamo i meriti per produrre questo risultato. Noi abbiamo poca resistenza per il disagio e la sofferenza, Eppure, spietatamente spingiamo per avere le cose che desideriamo. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (59) Con relativa facilità, noi sviluppiamo nuove amicizie, Tuttavia, poiché siamo insensibili, nessuna di esse dura davvero. Noi siamo pieni di desiderio per il cibo e per i bei vestiti, Però, se non li possiamo avere, facciamo progetti e li rubiamo. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (60) Noi siamo esperti nel lusingare gli altri per ottenere favori, Eppure, lamentandoci sempre, siamo tristi e depressi. Non possiamo sopportare di separarci dai soldi che abbiamo; Li manteniamo stretti come avari e però ci sentiamo poveri. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (61) Noi abbiamo fatto molto poco per favorire qualcuno, Tuttavia, gli ricordiamo sempre quanto gli abbiamo fatto. Non abbiamo mai realizzato una sola cosa nella nostra vita Eppure, vantandoci e facendoci belli, siamo pieni di presunzione. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (62) Abbiamo molti grandi maestri e insegnanti a guidarci, Eppure, sottraendoci al nostro dovere, ignoriamo ciò che insegnano. Abbiamo anche molti discepoli, ma non sempre li aiutiamo; Non ci prendiamo mai la briga di dare loro buoni consigli. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (63) Noi promettiamo sempre di fare molte gloriose azioni, Eppure, nella pratica, diamo gli altri un aiuto minimo. La nostra fama spirituale è stata diffusa in lungo e in largo, Eppure, all’interno di tutti i nostri pensieri siamo repulsivi Non solo verso gli dei, ma anche verso demoni e fantasmi. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (64) Abbiamo letto molto poco, ascoltato solo pochi insegnamenti, Eppure, parliamo sapientemente e con autorità sulla vacuità. La nostra conoscenza delle Scritture è pietosamente scarsa, Eppure disinvoltamente cianciamo, e diciamo ciò che ci piace. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (65) Noi abbiamo molti servitori e persone intorno a noi, Eppure, nessuno ci obbedisce e né ascolta ciò che diciamo. Riteniamo pure di avere buoni amici in posizioni di potere, Eppure, abbiamo bisogno di aiuto, e siamo abbandonati a noi stessi. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (66) Noi abbiamo ottenuto un nobile status e gradi di prestigio. Eppure la nostra conoscenza è più povera di quella di un fantasma. Veniamo considerati grandi guru, eppure perfino i demoni Non alimentano un tale odio, né sono così attaccati al desiderio, O con una mentalità di visione così chiusa come sembra che abbiamo. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (67) Noi parliamo sempre di teorie e di insegnamenti più avanzati, Eppure la nostra condotta quotidiana è peggiore di quella di un cane. Noi siamo eruditi, intelligenti, esperti con grande conoscenza, Eppure, gettiamo al vento la saggezza per una bassa morale. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (68) Noi abbiamo desideri egoistici e una terribile rabbia Che sanguina dentro di noi, non vorremmo mai ammetterlo; Eppure, senza essere provocati, spesso critichiamo gli altri E ipocritamente li carichiamo di colpe che abbiamo noi. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (69) Indossiamo vesti di zafferano, però cerchiamo protezione E prendiamo rifugio in spiriti e divinità di questo mondo. Abbiamo promesso di mantenere i solenni voti della morale rigorosa, Eppure le nostre azioni si accordano con i modi errati dei demoni. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (70) Il nostro piacere e la felicità vengono dai Buddha, Dal guru, dagli insegnamenti, e da coloro che vivono per essi, Eppure, noi facciamo ancora offerte ai fantasmi e agli spiriti. Tutti i nostri comportamenti derivano dagli insegnamenti, Eppure continuiamo ad ingannare chi ci dà questi consigli. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (71) Noi cerchiamo di prendere dimora in clausura monastica Eppure, attratti dalle distrazioni, ci avventuriamo in città. I discorsi che sentiamo ci insegnano la più nobile pratica, Però passiamo tutto il nostro tempo a cercare fortuna coi dadi. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (72) Rompiamo i voti da monaci, vera strada per conquistare la libertà; Perché abbiamo preferito essere sposati, avere figli e una casa. Abbiamo gettato al vento questa rara opportunità di essere felici, E così perseguiamo ulteriori sofferenze, più problemi e dolori. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (73) Rinunciando alla nostra pratica per ottenere la liberazione, Andiamo alla deriva nella ricerca del piacere o del commercio. Noi abbiamo ottenuto corpi umani dotati di preziose possibilità, Eppure, li usiamo per ottenere solamente rinascite infernali. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (74) Ignorando gli effetti che gli insegnamenti ci apportano, Facciamo viaggi di affari per il nostro profitto e guadagno. Lasciandoci alle spalle tutte le lezioni dei nostri saggi guru, Visitiamo luoghi diversi in cerca di un qualche divertimento. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (75) Noi accumuliamo tutto ciò che abbiamo, mai disposti ad usarlo, Siamo attaccati al cibo ed ai vestiti avuti dai nostri amici. Lasciamo da parte i beni avuti in eredità da nostro padre, Prendendo dagli altri quanta più ricchezza possiamo. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (76) E' incredibile quanto poca resistenza noi abbiamo Per fare la meditazione, ma tuttavia facciamo finta Di aver acquisito poteri speciali così da poter ingannare gli altri. Non abbiamo raggiunto nulla col sentiero di profonda saggezza, Eppure corriamo di qua e di là inutilmente in gran fretta. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (77) Se qualcuno ci dà un consiglio dal profondo del suo cuore, Che è per il nostro bene, ma è duro per le nostre orecchie, Con rabbia, noi lo vediamo come se fosse il nostro nemico. Eppure, quando qualcuno senza alcun vero sentimento per noi Subdolamente ci dice tutto ciò che ci piace sentire, Senza senso o discernimento alcuno, siamo gentili con lui. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (78) Quando c’è qualcuno che ci considera amici intimi e cari, E con la massima riservatezza ci riferisce tutto ciò che egli sà, Noi riveliamo i suoi profondi segreti specialmente ai suoi nemici. Quando abbiamo un buon amico che è sempre insieme a noi, Noi cerchiamo i suoi punti deboli in modo da poterlo tormentare. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (79) Se la nostra gelosia è forte, qualsiasi cosa ci si dica Saremo sempre scettici, dubitiamo sul suo vero significato. Siamo pignoli, irascibili, intemperati e difficili da trattare. Fino ad infliggere un comportamento antipatico agli altri. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (80) Quando qualcuno ci chiede di fare qualcosa per lui, Noi non vogliamo mai impegnarci, invece furbescamente Ci mettiamo a pensare a subdoli metodi di fargli del male. Quando gli altri sono d’accordo con il nostro punto di vista, Noi non lo accettiamo – ma discutiamo ancora di più. Travolgi dunque quest’Ego, straccialo, danza sulla testa Di questo insidioso concetto di interesse egoistico. Strappa il cuore di questo macellaio auto-incentrato Che massacra le nostre possibilità di ottenere la Liberazione finale. (La seconda parte verrà pubblicata quando sarà stata completata la traduzione...)
Torna alla sezione: Articoli di Dharma |